dissabte, 30 d’abril del 2011

DUBTES LINGÜÍSTICS CASELLA i BÚSTIA

Estes dos paraules signifiquen el mateix: caixeta rígida en la qual es deixen, guarden o depositen objectes, encara que cada una té una aplicació o un ús diferent. La CASELLA és oberta mentre que la BÚSTIA és tancada.
CASELLA, i el seu nom col·lectiu CASELLER, que és un compartiment generalment sense porta, s’utilitzen en Correus per a la classificació de correspondència i la distribució en apartats i en arts gràfiques sobretot, per a classificar els diferents cossos i tipus de lletra.
Com a curiositat, direm que el substantiu BÚSTIA prové de l’italià BUSTA, que significa ‘sobre’, terme que prové del llatí medieval BÚXIDA, que era una caixa feta de fusta de boix (BUXUS, en llatí clàssic).
La BÚSTIA serveix tant per a depositar correspondència com diners, si ens referim a l’almoiner o caixeta de les animes, com també es diu quan té esta finalitat concreta.
Exemples pràctics:
·        Hi ha tanta publictat dins les bústies que el carter ha de deixar les cartes en terra.
·        Els estancs solen tindre el tabac classificat en caselles.
·        Pren, Tonet, fica la monedeta en la bústia per a les animetes del purgatori.
·         M’agrada tindre els segells de correus classificats en una caixeta de caselles.
·        Perquè puga passar el document del teu ordinador al meu has de deixar-lo en la carpeta on diu "bústia".
·        No en totes les caselles del parxís es pot matar.
·        Que bé!, Correus acaba d’instal·lar una bústia just davant de casa.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada